Slashdot Log In
Sony Unveils PSP Translator
Posted by
CmdrTaco
on Wed Feb 01, 2006 10:36 AM
from the essential-survival-toold-for-tokyo dept.
from the essential-survival-toold-for-tokyo dept.
jonerik writes "Sony has released software for its popular PSP handheld gaming device called TalkMan. In development for some time now, the program currently stores about 3,000 conversation patterns in English, Japanese, Korean, and Chinese. 'A user may speak the words "Koko-wa-dokodesuka?" (Where is this?) in Japanese, for example, into the device's microphone, upon which a cartoon bird acting as an interpreter will pop up and start talking in the user's language. The bird is also able to translate the reply into Japanese.' A European release for TalkMan is expected in the spring."
This discussion has been archived.
No new comments can be posted.
The Fine Print: The following comments are owned by whoever posted them. We are not responsible for them in any way.
potential potential... (Score:5, Funny)
And if you speak the words... (Score:5, Funny)
It replies:
"what rootkit?"
Re:And if you speak the words... (Score:5, Funny)
...Rutokitto wa nan desssssssss$SYS$
KORE WA RUTOKITTO JA ARIMASEN. REALLY. HONEST.
Re:And if you speak the words... (Score:4, Funny)
(http://impulsosolar.cl/ | Last Journal: Tuesday October 05 2004, @04:57PM)
Translation: "Cool! Sony PSP!"
I can see it now... (Score:5, Funny)
(http://www.intelligentblogger.com/ | Last Journal: Monday August 27, @11:47AM)
Popular phrases used to test the device are "Polly wants a cracker?", "I thought I saw a putty-tat!", and "I did! I did see a putty-tat!" To date, most American users are put off by the device's inability to translate "putty-tat", a common term for the average house cat. Sony has promised to take a look at this issue.
Re:I can see it now...Putty-tat (Score:4, Funny)
Putty-tat is owned by Warner Brothers Studio, part of AOL Time Warner. If you think that ATW is going to license a competing studio -- Sony -- to use their intellectual property then you are crazier than Daffy Duck (also owned by ATW, and emphatically not licensed for use in this Slashdot post.)
Bluetooth earpieece.. (Score:5, Funny)
Soon to be followed by (Score:3, Funny)
http://www.commodore69.com/ [commodore69.com]
Paperclip? (Score:3, Insightful)
(http://www.xmilk.com/)
I hope theres an option to have a talking Paperclip though, I'd feel more at home with that. <sarcasm/>
Let me know when its in a device that will fit in my ear
Kind of Neat! (Score:2)
(https://sourceforge.net/projects/glider-kernel | Last Journal: Wednesday May 23, @09:48AM)
Still, I think it's that people will be able to play video games with people from the other side of the world ("It's night-time by you, right?" "No, noon.") without having to learn another language.
News? (Score:5, Informative)
(http://www.cmiyc.com/ | Last Journal: Monday August 19 2002, @03:54PM)
I can see it now .... (Score:1, Funny)
translation: All your base are belong to us!
speaker: I have some thoughts I've been formulating about that subject
translation: FIRST PROST!
speaker: Excuse me, but you are beautiful, I know I'm a nerd, but would you go out with me?
translation: Please hold still long enough to get a camera photo of you to whack off to later while I dream about you all alone in front of my $8000 hand built gaming computer.
speaker: I'm writing a new application that uses windows, icons, menus, and pointers.
translation: Could you please point me to the nearest IP attorney so I can file some patents?
Phrase Test (Score:1)
I'm glad (Score:4, Funny)
(http://www.chemicalwonderland.net/ | Last Journal: Monday September 03, @10:34PM)
I'm glad that Bonzi Buddy has been able to find a new job.
no wonder it understands twice as much japanese (Score:3, Insightful)
Old news (Score:2, Informative)
What's cool about this game isn't its ability to translate, but moreso its capacity to correct pronunciation until it's perfect. The game is really stellar at correcting a person's pronunciation and intonation in each language. I imagine it's also a great way to learn some basic phrases before going somewhere.
There's a really neat game that just came out for the DS that focuses on dictation. The game will say an English sentence, for example, and the player must write that sentence onto the screen as quickly as possible with the stylus. The Japanese have all sorts of neat language and "edutainment" games -- too bad we don't get in on the fun in the West.
Futurama (Score:5, Funny)
Speaks into PSP: Konichiwa
Reply from PSP: Bonjour
what about Hungarian? (Score:4, Funny)
(http://go.away/)
European (Score:5, Funny)
Oh goodie! I've always wanted to learn to speak European!
Does it do Hungarian? (Score:5, Funny)
I wouldn't trust this particular translator (Score:1)
Accuracy ? (Score:2)
(http://ookaze.dyndns.org/)
Is "Where is this ?" equivalent to "Where am I ?" in american ?
Does the translation come from the device or from the news submitter ?
I'm confused.
It's good that the software seems so advanced.
What cost will it have though ?
Check out Sony's site (Score:2)
(http://deadhobosociety.com/)
"Shumi wa nan desuka?"
(What do you like to do?)
"I, like, to, eat!"
(Can you describe it with gestures?)
Disgrace.
Then in the end, the Japanese guy hooks up with a girl with an Italian accent. Hmm, Italy's public education system apparently can teach English, so what's Japan's problem? (Don't answer that.)
Question (Score:1)
(http://themountainsofmadness.150m.com/)
"Mei you wei sheng zhi... mei you wei sheng zhi" (Score:1)
Arabic (Score:2)
The U.S. model... (Score:1)
(http://web-owls.com/)
The U.S. model will feature Clippy.
Why not use it in something actually worth owning? (Score:1)
And in other news... (Score:1)
The Chinese government forces Talkman to censor some controversial topics. Chinese users quickly find they can still talk about these topics by slightly mispronouncing the words.
The homebrew community produces a hack that allows you to speak in pig latin.
Context (Score:1)
I highly doubt this system can translate things in context though. I'd say human translation is still better.
In order to do proper translation, one of the things a system would need is real-world knowledge representation, which I highly doubt this has.
Re:Decent Games (Score:2)
Old News Indeed: D-D-D-Double Dupe! (Score:3, Insightful)
July 12th, 2004 [slashdot.org]
November 26th, 2005 [slashdot.org]
As for decent games: All I ask for is an RPG! A nice RPG!
Offtopic??? (Score:1)